«The dream was the same. It was always the same»
— JMS «The Shadow of His Thoughts»
Ересиарх
I
Сон был тем же; в который раз
Он сидел один в корабельном баре
И вдыхая ночной «Голуаз»
Не спускал с горизонта глаз.
Серебрилась корма над звездой
И волхвы восходили к килю;
Не смущаясь тоги простой,
Возвышался агнец над шпилем,
Зацеплявшим ночную глушь
За в вине утонувшую скатерть,
Уравнявшим пространство стуж
И обагрённую паперть.
Падал пепел на чистый лист,
Догорал манифест в камине;
и невидимый пианист
что-то бряцал на пианине.
Передвинув по стойке шпиль,
Он зажёг от четвёртой третью
И растёр полузвёздную пыль
По затёртому полу пепельницы.
Не стесняясь тоги простой,
Развеваясь над килем дистантно,
Еле слышимый рулевой
Правил курс по Секстанту секстантом,
На носу громоздился Гефест,
Пусть едва различимый в тумане,
Ну и то ли туман его ест,
То ли чётки листает в кармане.
II
Я спросил у ольховой дриады:
отчего вы сегодня бледны?
А та молвила голосом Ариадны:
у него – нить от моей блесны.
И корабль, за Гефеста укрощенный нитью,
Выходящей из скал опалённой его десны,
Разобьётся о берег возле гавани Альквалондэ.
Ибо может ли истовый ересиарх видеть сны?..
23 апр — 12 сен, 2010
Комментариев нет:
Отправить комментарий